“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”这句古文的翻译为:山上有树,树上有枝,就像我心里喜欢你,但却不知道你是否知晓。 这句话出自先秦时期的《越人歌》,原文是: 今夕何夕兮,搴舟中流, 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮, […]
“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”这句古文的翻译为:山上有树,树上有枝,就像我心里喜欢你,但却不知道你是否知晓。
这句话出自先秦时期的《越人歌》,原文是:
今夕何夕兮,搴舟中流,
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻,
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
这首诗歌表达了深深的爱慕之情,以及对这份感情能否被对方理解的忧虑。其中“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”是最为流传广泛的一句,形象地描绘了单相思的心情。