"罐里逮王八十拿九稳"这个说法并不常见,可能是对成语或者俗语的改编或误传。而"十拿九稳"是一个广泛使用的成语,意思是形容做某件事情非常有把握,成功的机会非常大,几乎可以肯定是九成把握,接近百分之百,但还留有一分余地,不说 […]
"罐里逮王八十拿九稳"这个说法并不常见,可能是对成语或者俗语的改编或误传。而"十拿九稳"是一个广泛使用的成语,意思是形容做某件事情非常有把握,成功的机会非常大,几乎可以肯定是九成把握,接近百分之百,但还留有一分余地,不说是绝对的十成。所以,如果把"罐里逮王八十拿九稳"理解为类似意思的话,它可能想表达的是在某个特定情境下(比如在罐子里抓某个称为“王”的东西),成功率极高,近乎确定会成功。不过,这样的表达方式更偏向于口语化或地区性用语,不是标准汉语成语。